Thursday, June 26, 2014

Jour 7

ll y a certains choses qui sont différente en Québec. Les québécois sont très actifs. Tout les jours je les vois et ils jouent au sports ou ils font du jogging. Ils marchent beaucoup et ils utilisent le transport en commun. Aux Etats-Unis, spécifiquement en Cincinnati, nous conduisons tous les jours. Personne ne veut marcher et nous payons beaucoup de l'argent pour nos voitures. Autres différences sont les prix. Au Québec, les produits alimentaires et les produits ménagers sont plus chères qu'en Cincinnati.  Pour moi, je préfère au Québec parce qu'il y a beaucoup opportunités être actif. En fait, il est nécessaire qu'on soit actif au Québec!       

Tuesday, June 24, 2014

La fête nationale du St. Jean Baptiste


La fête nationale du St. Jean Baptiste est un grand célébration au Québec. Les québécois sont très fières du leur histoires et le patrimoine. Notre fête au 4 juin est similaire aux Etats-Unis. Tout le monde boit trop le bière et mange trop la nourriture.  Comme les québécois, les américains sont également fiers de leur historie. Je suis heureuse que le voyage m'a permis voir leur célébration!

Monday, June 23, 2014

Le week-end


J'ai fait beaucoup de choses ce weekend. Le samedi, Arzell, Jessie, Elizabeth et moi, nous sommes allés au Montréal. Nous sommes partis du matin et nous avons conduits pendant trois heures. Nous sommes arrivés au midi et âpres diner, nous avons vu La Notre Dame, le quartier chinois et le Vieux-Montréal. Je l'ai aimé mais je préfère au Québec.

Sunday, June 22, 2014

Jour 5


Quand je reste au Québec, j'ai trouvé que la langue devient la plus facile. Par exemple, le dernier vendredi, je suis allée au restaurant et la serveuse m'a compris. J'ai parlé le français uniquement. Ce n'est pas parfait mais c'était un bon sentiment.  

Friday, June 20, 2014

Jour 4


Cette semaine, j'ai fait beaucoup de choses. Hier, je suis allée le Château Frontenac mais je l'ai déjà vu. Sur les murs du château, il y a beaucoup d'information. Professeur Ballah a pris des photos après la visite.  Après ҫa, nous sommes allés à La Nouvelle France. C'est une restaurant au Vieux-Québec. Ils ont le poutine et je l'ai mangé ! Ahh, Les Etats-Unis! JE VEUX ACHETER LE POUTINE, SVP?! Il était délicieux... trop délicieux

Egalement, j'ai pris la Promenade des Fantômes. Je l'aime mais elle était difficulté à comprendre.

Wednesday, June 18, 2014

Jour 3


Les Québécois sont très sportive. Tous les jours, je vois les hommes et les femmes québécois courir dans le parc.  Ils jouent les sports ou faire du vélo. Les transports en commun est populaire. Aujourd'hui, il n'y avait pas des sièges sur le bus! Mes camarades et moi nous ne sommes pas asseyons pendant le trajet. Les québécois sont patients avec le novice. Parfois, ils parleront lentement. Quand je ne comprends pas, ils me parlent en anglais. Beaucoup des personnes sont bilingue.

Tuesday, June 17, 2014

Jour 2

L'accent québécois est très différente que l'accent française. Pour distinguer la différence, le novice doit écouter bien. Pourtant, le française et autres personées qui parlent couramment, l'entendent  immédiatement, comme le québécois.  Je visitais au Québec, trois fois et j'ai encore difficulté avec l'accent.  

Monday, June 16, 2014

Le premier jour


Heir, Sylvain nous a montré l'école . Specificament, il nous a montré le cafétéria, le gymnase, le salle d'exercise et les salles de classe. J'ai pris un examen oral franҫais avec mes camarades des classe. Puis, nous avons marché au supermarché. Aujourd'hui, nous sommes allés au Huron Village et Vieux-Québec. Il y avait beaucoup des enfants à la ville. J'ai mange beaucoup. La ville est très belle et les gens sont gentils.

Sunday, June 1, 2014

Wow

I can't believe we will be leaving for Quebec in less than two weeks!  Wow, I'm so psyched !